بنيت في 80 يومًا!

Construites en 80 Jours !

ⵜⴰⵎⴱⵔⴰⵙⵜ ⴷ 80 ⵄⵓⵎⵏⴰ!

اكتشف القصة المذهلة لبناء ساحة المصارعة في الدار البيضاء، التي تم إنجازها في وقت قياسي قدره 80 يومًا. إنه إنجاز معماري يشهد على تصميم ومهارة البناة في ذلك العصر.

Découvrez l'incroyable histoire de la construction des arènes de Casablanca, réalisées en un temps record de 80 jours. Un exploit architectural qui témoigne de la détermination et du savoir-faire des bâtisseurs de l'époque.

ⴰⵣⵖⴰⵡⵖⴰ ⵉⵙⵉⵏ ⵜⴰⵏⵇⵉⵙⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵎⴰⵍⵏ ⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔ ⵏ ⵜⵉⴳⵎⵉ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴽⴰⵔⵏ ⴳ ⵢⴰⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵉⵇⵇⵏⵏ ⵏ 80 ⵏ ⵡⴰⵙⵙ. ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵉⵙⵙⴻⴽⵏⴰⵏ ⴰⵙⵉⴷⴻⴼ ⴷ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵉⵎⵙⴽⴰⵔⵏ ⵏ ⵓⵣⵎⵣ ⴰⵏⵏ.

‎ساحة المعاريف للمصارعة: إنجاز في السرعة والإبداع

Les arènes de Maarif : Un Exploit de Vitesse et d'Ingéniosité

ⴰⴳⴰⴷⵉⵔ ⵏ ⵎⴰⵄⴰⵔⵉⴼ : ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵏ ⵏ ⵜⵣⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ

ⴰⴳⴰⴷⵉⵔ ⵏ ⵜⵉⴳⵎⵉ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ, ⵉⵜⵜⵓⵙⴽⴰⵔⵏ ⴳ 1921, ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵜⵓⴳⴳⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⵉⴷⵏ ⵅⴼ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵉⵣⵍⴰⵏ ⴷ ⵉⵜⵜⵏⴼⵍⵓⵍⵏ ⵏ ⵓⵣⵎⵣ ⵏⵏⵙ. ⴰⵙⴽⴽⵉⵏ ⵏⵏⵙ ⴳ 80 ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵖⴰⵙ ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵏ ⵉⴷⵔⵓⵙⵏ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵎⴰⵜⴰⵔ ⴳ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵜⵎⴷⵉⵏⵜ.

‎ساحة المصارعة في الدار البيضاء، التي بنيت عام 1921، هي شهادة مذهلة على الهندسة المعمارية السريعة والمبتكرة في ذلك العصر. إن بناءها في 80 يومًا فقط هو إنجاز ترك بصمته في تاريخ المدينة.

Les arènes de Casablanca, construites en 1921, sont un témoignage frappant de l'architecture rapide et innovante de leur époque. Leur édification en seulement 80 jours est une prouesse qui a marqué l'histoire de la ville.

بدايات البناء

Les Débuts de la Construction

ⵉⵎⵉⴷⵉⵙ ⵏ ⵜⴰⴳⵉⵎⴰ

‎بدافع من عائلة كاستيلا، وهم إسبان مستقرون في المغرب، سرعان ما تبلور مشروع الساحة. تم تكليف المهندس المعماري الفرنسي ألكسندر كورمييه بتصميمها، حيث اختار الأسلوب المعماري النيو-موريسكي الذي عكس الانسجام بين التقاليد والحداثة.

Sous l'impulsion de la famille Castella, des Espagnols établis au Maroc, le projet des arènes a rapidement pris forme. L'architecte français Alexandre Cormier a été chargé de leur conception, optant pour un style néo-mauresque qui reflétait l'harmonie entre tradition et modernité.

ⵙ ⵜⵏⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⵡⵊⴰ ⵏ ⴽⴰⵙⵜⵉⵍⵍⴰ, ⵉⵙⴱⴰⵏⵢⵓⵍⵉⵢⵏ ⵉⵣⴷⵖⵏ ⴳ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ, ⴰⵙⵏⴼⴰⵔ ⵏ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔ ⵉⴽⴽⴰ ⵜⵜ ⵉⵏⵏ ⵙ ⵜⵣⵍⴰ. ⴰⵎⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⴰⴼⵔⴰⵏⵙⵉⵙ ⴰⵍⵉⴽⵙⴰⵏⴷⵔ ⴽⵓⵔⵎⵉⵢⵉ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⴰⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵏ ⵉⵙⴽⵔ, ⵉⵙⵜⵉ ⴰⵏⴰⵡ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ-ⵜⴰⵎⵓⵔⵉⵙⴽⵉⵜ ⵏⵏⴰ ⵉⵙⵙⴽⵏⴰⵏ ⴰⵎⵢⴰⵡⴰⵙ ⴳⵔ ⵜⴰⵎⵢⵓⵔⵉ ⴷ ⵜⴰⵍⴰⵍⵉⵜ.

التقنيات والتحديات

Techniques et Défis

ⵜⴰⵛⵉⵜ ⵜⵓⵙⵉⵇⵜ ⵜⴰⵜⵜⴰⵡⵜⵜ

يتطلب بناء مثل هذا المبنى المهيب في مثل هذا الوقت القصير استخدام تقنيات مبتكرة وتنسيق مثالي بين الحرف المختلفة. تم اختيار المواد لتوافرها وسهولة استخدامها، مما يجعل من الممكن الوفاء بالمواعيد النهائية الضيقة.

Construire un édifice aussi imposant en si peu de temps a nécessité l'utilisation de techniques novatrices et une coordination parfaite entre les différents corps de métier. Les matériaux ont été choisis pour leur disponibilité et leur facilité de mise en œuvre, permettant de respecter les délais serrés.

ⴰⵙⴳⵔ ⵓⵛ ⴰⴽⵍⵓ ⵉⵣⵉⵣⴰ ⵉⵏⵜⵜⴰⵍⵎⵉⵎ ⵏ ⵜⴰⵛⴻⵛⵛⵍⵉⵢⵉⵏ ⵜⴰⵜⵓⵔⵉⵇⵜ ⵜⴰⵏⵜⵜⴰⵥⵓⴳⵜ ⵜⵜⵙⵎⵓⵢⵉⵏ ⵜⴰⵎⵔⵉⵜⵜⵉⵢⵜ ⵙⵉ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⴱⵢⴰⵢ

الافتتاح وردود الفعل

Inauguration et Réactions

ⵜⵓⵔⵉⵜ ⴷ ⵜⵉⵏⵜⵜⵉⴷⴷⵓⵏⵜ ⵜⴰⵎⵓⵡⵉⵏⵜ

تم افتتاح الساحات في أكتوبر 1921 من قبل المارشال ليوتي المستقبلي، أمام حشد متحمس جاء لتشجيع جورج كاربنتييه، بطل العالم الفرنسي للوزن الثقيل الخفيف. كرس هذا الحدث التاريخي الساحات كمكان رمزي للدار البيضاء.

Les arènes ont été inaugurées en octobre 1921 par le futur Maréchal Lyautey, devant une foule enthousiaste venue acclamer Georges Carpentier, le champion du monde français des poids mi-lourds. Cet événement marquant a consacré les arènes comme un lieu emblématique de Casablanca.

ⴰⴷⴷⴻⴽ ⵜⵉⵏⵜⵜⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⵉⵜⵜⵓⵔⵜⵜⵉⵏ ⵜⴰⵜⵜⵓⵔⵉⵜⵜ ⴷ ⵜⵉⵜⵜⴰⵜⵜⵔⵉⵓⵏ ⵜⴰⵏⵜⵜⴰ ⴰⴷⴷⴻⴽ ⵜⵉⵏⵜⵜⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⵉⵜⵜⵓⵔⵜⵜⵉⵏ ⵜⴰⵜⵜⵓⵔⵉⵜⵜ ⴷ ⵜⵉⵜⵜⴰⵜⵜⵔⵉⵓⵏ ⵜⴰⵏⵜⵜⴰ

مكان للتقارب الثقافي

Un Lieu de Convergence Culturelle

ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰، ⵜⴰⵎⵔⵉⵜ ⵏ ⵜⵔⴻⴼⵉⵀ

بعد افتتاحها، استضافت الساحة العديد من الأحداث، من مصارعة الثيران إلى الحفلات الموسيقية وعروض السيرك والمسابقات الرياضية. سرعان ما أصبحوا مكانا للتجمع لشعب الدار البيضاء، يرمز إلى الروح الديناميكية والعالمية للمدينة.

Après leur inauguration, les arènes ont accueilli une multitude d'événements, des corridas aux concerts, en passant par des spectacles de cirque et des compétitions sportives. Elles sont rapidement devenues un lieu de rassemblement pour les Casablancais, symbolisant l'esprit dynamique et cosmopolite de la ville.

ⴰⵙⴳⵔ ⵓⵛⴻⵏ ⵍⴻⵏⵙⴽ ⵢ ⴰⵙⵓⵍ ⴷ ⵎⴰⴱⵔⴰⵙ ⵏ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ ⴷ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰، ⴷ ⵜⵙⵉⵎⵉⵎⵉⵏ ⵙ ⵜⵛⵉⵉⵜⴻⵏ ⵜⵙⵉⵎⵎⵓⵙ ⵉⵎ ⵉⵣⵣⴰ 1921 ⴰⵎ ⵜⴰⵙⵓⵏⵉⵔⵜⴰ ⴰⵍⵉⵏⴽ ⵍⵉⵏⵢⵓⴰⵎⵓⵔⵙⴽⵉ، ⵜⵉⵙⵎⵔⵉⵜ ⵏ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰ ⴷ ⵓⵎⵄⴰⵔⵉⴼ.

Description de l'image

Les arènes de Casablanca ont vu le jour en 1921, sous l’impulsion de la famille Castella, des Espagnols établis au Maroc. Construites en seulement 80 jours par l'architecte français Alexandre Cormier, elles étaient destinées à devenir un haut lieu de la tauromachie.

ظهرت حلبات الدار البيضاء إلى الوجود في عام 1921، بدفع من عائلة كاستيلا، وهي عائلة إسبانية استقرت في المغرب. تم بناؤها في 80 يومًا فقط من قبل المهندس المعماري الفرنسي ألكسندر كورمييه، وكانت مخصصة لتصبح مكانًا هامًا لمصارعة الثيران

ⵍⴰⵔⴰⵏⴻⵙ ⴷ ⵓⵛ ⵏ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰ ⵍⵉ ⵓⴼⴼⴰⵍ ⴷ 1921 ⴷⵏ ⵜⴰⴳⴳⴰⵔⵜ ⵓⵛ ⵏ ⴰⵎⵎⵓⵔⵉⵖⴻⵏ ⵇⵇⴰⵙⵜⵉⵍⴰ ⵏⵢⴰⵎⵎⵓⵔⵉⵖⴻⵏ ⵓⵎⵔⴰⴳ. ⵉⴼⴼⴻⵙⵙⴰⵏ ⴷ 80 ⵄⵔⵓ ⴰⵢⵉⴷⴻⵏ ⵏⵉ ⵓⴳⴳⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵛ ⵍⵢⵓⵏ ⵉⵙⴻⵏⴰⵓ ⴰⵙⴻⵏⴳⵉⵍ ⴳⵍⴻⵎⵉⵣⵖⴻⵏ ⴳⴳⴰⵢ ⵏⴳⵍⵓⴽ ⵓⵙⵙⴻⵏⴳⵉⵍⵉ ⴳⵍⵉⵏⵎⴻⵢ ⵏⵜⴰⵡⵔⵓⵎⴰⵛⵉⵢⵢⴰ.

Description de l'image

Inaugurées en grande pompe en octobre 1921 par le futur Maréchal Lyautey, les arènes ont rapidement attiré les foules pour des corridas et autres spectacles taurins. Avec une capacité de 12 000 places, elles ont marqué le début d’une ère festive pour Casablanca.

افتتحت الحلبات بفرح كبير في أكتوبر 1921 من قبل المارشال المستقبلي ليوطي، وجذبت بسرعة الحشود لمصارعة الثيران والعروض الترفيهية الأخرى. بقدرة استيعابية تصل إلى 12,000 مقعد، كانت بداية لعصر احتفالي في الدار البيضاء.

ⵜⴰⵏⵓⵖⵓⵔⴰⵜ ⵉⵏ ⵉⴳⵔⴰ ⵜⵉⵏ ⵓⴽⵜⵓⴱⵔ 1921 ⵏ ⵜⴰⵎⴰⵔⵛⵉⵍ ⵍⵢⵓⵜⵉ ⴷ ⵉⵙⵎⵉⵙ ⵜⴰⵎⴳⴷⵉⵡⵜ ⵉⵏⴰⵎⵓⵏⵙ ⵜⵉⵎⵙⵎⵔⵉⵜ ⵉⵏ ⵜⵓⵔⵉⵜ ⵜⵉⵍⵍⴰⵢⵜ ⵉⵙⵏⴰⵓ

Description de l'image

À partir de 1953, sous la direction de Paul Barrière et Don Vicente Marmaneu, les arènes ont connu leur apogée. Les plus grands toreros, tels que Paco Camino et El Cordobès, ont foulé le sable des arènes, faisant vibrer les aficionados casablancais.

ابتداءً من عام 1953، تحت إدارة بول باريير ودون فيسنتي مارمانيو، شهدت الحلبات ذروتها. أكبر مصارعي الثيران، مثل باكو كامينو وإل كوردوبيس، وطأوا رمال الحلبات، مما أثار إعجاب عشاق مصارعة الثيران في الدار البيضاء.
ⴰⴱⵜⴰⴷⴷ ⵏ ⴰⵢⵓⵙ 1953، ⵙ ⵜⴰⵏⴳⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵓⵎⵓⵔ ⴱⴰⵍ ⴱⴰⵔⵉⵢⴻ ⴷ ⴷⵓⵏ ⴼⵉⵙⴻⵏⵜⵉ ⵎⴰⵔⵎⴰⵏⴻⵓ، ⴰⵎⴳⵉ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ ⴷ ⴳⵍⵍⵉⵎ. ⵉⴳⴷⴰⵔⴷⴻⵏ ⵜⵓⵔⵉⵙⵜⴻⵏ ⵜⵉⵏⵉⵣⵉⵙⵏ، ⵜⵉⵣⵉ ⴱⴰⴽⵓ ⴽⴰⵎⵉⵏⵓ ⴷ ⴻⵍ ⴽⵓⵔⴷⵓⴱⴻⵙ، ⵉⵍⵍⵎ ⵜⵉⵏⵜⵜⵍⴰⴷⵜ ⵉⵙⵏⴰⵓⵙ ⵉⴼⴻⵛⵉⵏ ⵏ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰.

Description de l'image

Outre les corridas, les arènes sont devenues une scène prestigieuse pour des concerts de légendes comme Ray Charles et Dalida, ainsi que pour des événements sportifs comme les courses de stock-car et les combats de boxe, élargissant ainsi leur audience.

إلى جانب مصارعة الثيران، أصبحت الحلبات مسرحًا مرموقًا للحفلات الموسيقية لأساطير مثل راي تشارلز وداليدا، وكذلك للأحداث الرياضية مثل سباقات السيارات القوية ومباريات الملاكمة، مما وسع جمهورها.

ⵉⵍⵍⵉ ⵜⵉⵏⵜⵜⵍⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴰⵢⵢⵔⵜ، ⴰⵎⴳⵉ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ ⵜⴰⵙⵓⵙⵏⵜ ⵜⵙⵙⴻⵔⵢⵢⵉⵏ ⵙⵙⵎ ⵏ ⵜⴰⴳⵍⵉⵣⵏⵉⵏ ⵉⵏⵣⵣⴰⵎⵉⵏ ⵙ ⵔⴰⵢ ⵛⴰⵔⵍⵙ ⴷ ⴷⴰⵍⵉⴷⴰ، ⴷⵉⵙ ⵉⵜⵜⵔⵉⵏ ⵜⴰⵎⵔⵉⵜⵉⵏ ⵜⴰⵏⵓⵡⵔⵉⵜ ⵜⴰⵟⵉⵟⵉⵏⵉⵜ ⵉⵏⵜⵜⵉⴷⵓⴷⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴽⴰⵎ ⵙⴽⴽⴰⵎ ⴰⵛⵔⴰⵔⵉⵏ ⴷ ⵜⵔⴳⵉⴷⵉⵏ ⵏ ⵠⵓⴽⵙⵉⵏⵉⵏ، ⵉⵜⵜⴰⴷⵍⵉⵏ ⵜⵉⵏⵜⵜⴰⴼⵍⵜ ⵉⵎⵉⴷⵉⵏ ⵏ ⵜⵙⵉⵎⵉⵎⵉⵏⵜⵜⵉⵏ ⵓⵎⵉⵏⴷⵜⵉⴷⵏ.

Description de l'image

Malheureusement, la mort de Don Vicente Marmaneu et la pression immobilière ont conduit à la démolition des arènes en 1971. Aujourd’hui, le souvenir de ces moments glorieux demeure vivace dans la mémoire collective des Casablancais.

للأسف، أدت وفاة دون فيسنتي مارمانيو والضغط العقاري إلى هدم الحلبات في عام 1971. اليوم، لا يزال ذكرى هذه اللحظات المجيدة حاضرة في الذاكرة الجماعية لسكان الدار البيضاء

ⵉⵣⵉⵣⴻⵍⵉ ⵏⵏⴰⵢ، ⵉⵜⵜⴻⴷ ⵜⵓⵥⵥⴰⵜ ⵏ ⴷⵓⵏ ⴼⵉⵙⴻⵏⵜⵉ ⵎⴰⵔⵎⴰⵏⴻⵓ ⴷ ⵜⵓⵔⵉⵙⵢⵉⵜ ⵜⴰⵏⵏⵉⵙⵜⵉⵒⵉⵜ ⵜⴰⵢⵉⵙ ⵏⴰⵎⵜⵜⵔⴰ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ ⵉⵏ 1971. ⴰⵎⵣⵉⵔⵉⵢ ⵉⵜⵜⵓⴳⴳⴰ ⵏ ⵜⵉⵎⵉⵖⵓⵔⵜ ⵜⴰⵟⵟⵉⵜⵜⴰⵡⵜ ⵜⴰⵏⵜⵜⵉⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵎⵎⵓⵔⵉⵖⴻⵏ ⵏ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰.

Fixed Image
أحداث لا تنسى في الساحة
Événements mémorables aux Arènes
ⵏⴳⴷⵡⵡⴰ ⵏ ⵉⵏⴷⴳⴰⵙ ⴰⴹⵉⵎⵡⵉ
استرجع اللحظات التي لا تنسى والتي ميزت تاريخ ساحات الدار البيضاء. كل زر يغرقك في وقت محدد، مما يوضح تنوع وثراء الأحداث التي وقعت هناك.
Revivez les moments inoubliables qui ont marqué l’histoire des arènes de Casablanca. Chaque bouton vous plonge dans une époque spécifique, illustrant la diversité et la richesse des événements qui s'y sont déroulés.
ⴱ ⵜⵉⴷⴷⵏⵓⴹ ⵜⴰⵟⵟⴰⴼⴰⵏⵉⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⴼⴼⴻⵍⵉⵜ، ⵜⴳⴰⵍⵉⵜ ⵏⵉⵙⵉⴷⴰ ⵢⵏⴷⵓ ⵜⵉⵏⵏⵉⵍⵉ ⵢ ⵉⵣⵔⵎ ⴰⵢⵏⵢⵓⴷ ⴰⵏⴳⴳⵔⴰ ⵢⴰⴷⵉⴹ ⵜⵉⵏⵏⵉⵏⵜ ⵜⴰⵏⴳⴷⵉⵙⵜ ⵏⵓⵎⴽⵓⵛⵉ ⵜⴰⵎⵣⵎⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵙⵏⵉⵜ ⵏⵜⵉⵏⵉⵏⴳⵏⵓ ⵢⴰⴼⴰⵏⵜⵉⵏ.
بناء الحلبات Construction
ⵜⴰⵎⴱⵔⴰⵙⵜ ⵏ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ
1921
آخر مصارعة ثيران في الدار البيضاء Dernière Corrida à Casablanca
ⵜⵉⵎⴳⴰⵣⵉⵍⵜ ⵏ ⵜⵓⵔⵓⵎⴰⵛⵉⵜ
1959
هدم الحلبات Démolition des Arènes
ⵜⴰⵎⴹⴰⴹ ⵏ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ
1971
الحلبات: نجاح شعبي
Les Arènes : Un Succès Populaire
ⵜⵉⴼⵉⵏⵉⵍ: ⴰⵎⵓⵔ ⵉⵎⵉⵏⵉⵏ
الدار البيضاء، حيث يلتقي الفن والثقافة
Casablanca, où l'art et la culture se rencontrent.
ⴰⵎⵣⴰⵣⵉⵖ ⵓⵏ ⴽⴰⵙⴰⴱⵍⴰⵏⴰ، ⵉⵙⵓⴷⴷ ⴰⵍⴰⵡⵏ ⴷ ⵜⵛⵓⵍⵜⵉⵔⵜ
Pablo Picasso
Casablanca, 1934
الدار البيضاء، مدينتي المفضلة ومعاركتي
Casablanca, ma ville de cœur et de combats
ⵏⴽⴰⵙⴰⴱⵍⴰⵏⴰ، ⵜⴰⵎⴰⵜⵉⵏⵜ ⵏⴰⵖ ⴷ ⵓⵏⵣⴰⵍⵉⵜⵉⵏⵏⴻⵏⵏⵉ
Marcel Serdan
Casablanca, 1999
الدار البيضاء اليوم: مدينة ترفيهية متطورة
Casablanca Aujourd'hui : Une Ville de Loisirs en Évolution
ⵜⵉⴼⵉⵏⵉⵍ: ⴰⵎⵓⵔ ⵉⵎⵉⵏⵉⵏ
على الرغم من اختفائها الجسدي، تواصل الحلبات العيش في الذاكرة الجماعية لسكان الدار البيضاء. يتم إحياء تاريخها من خلال الحديقة الجديدة التي تقف في موقعها، كتحية لإرثها. استثمرت الدار البيضاء في تجديد بنيتها التحتية الثقافية لتنشيط الحياة الاجتماعية والثقافية للمدينة. من المسارح، مثل مسرح محمد الخامس، إلى المتاحف المعاصرة، كل مكان يقدم برمجة متنوعة تجذب كلًا من السكان والزوار.
Malgré leur disparition physique, les arènes continuent de vivre dans la mémoire collective des Casablancais. Leur histoire est commémorée à travers le nouveau jardin qui se dresse à leur emplacement, un hommage à leur héritage. Casablanca a investi dans la rénovation de ses infrastructures culturelles pour dynamiser la vie sociale et culturelle de la ville. Des théâtres, comme le Théâtre Mohammed V, aux musées contemporains, chaque lieu offre une programmation diversifiée qui attire à la fois les résidents et les visiteurs.
ⵏⵉⵣⵉⵣ ⵉⴷⴰⵢⴰ ⴰⴳⴳⵍⵉⴷⴰⵜⵜⵉⵏ ⵏⵢⵓⵏⵢⵓⵎⵍⴷ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ ⵉⵏ ⵜⴰⵎⵉⵔⵓⵜ ⵜⴰⵙⵙⴰⵖⵉⵉⵏⵜ ⵏ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰. ⵜⵉⵜⵜⴳⵉⴼ ⵜⴰⵙⵙⴰⵖⵉⵉⵜ ⵙ ⵜⵜⵉⴷⵔⴻⵎ ⴰⵎⵣⵉⵔ ⵏ ⵜⴰⵛⵓⵍⵉ ⵜⴰⵏⵜⵜⵉⵙⵙⵉⵢⵜ ⵙⵜⵜⵉⵜⵜⴰⵟⵉⵡⵜ ⵜⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜⵜ ⵜⵉⵜⵜⴰⵇⵇⵉⵍⵉⵜⵜ. ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰ ⵜⵉⵜⵜⵔⴻⵏ ⵜⴰⵜⵉⵏⵙⵜⵔⵓⴷⵜ ⵏⵢⵓⵏⵜⵜⵉⵙ ⵜⴰⵔⴰⵢⵜⵜ ⵜⴰⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜⵜ ⵜⴰⵜⵜⵉⵇⵇⵉⵍⵉⵜⵜ ⵜⴰⵜⵜⵉⵏⵜⵜⵉⴷⵜ ⵜⴰⵉⵜⵜⵓⵙⵙⵓⵏⵜ ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜⵜ ⵜⴰⵏⵜⵜⴰⵡⵜⵜ ⵜⴰⵇⵇⵉⵍⵉⵜⵜ ⵜⴰⵜⵜⵉⵙⵙⵉⵏⵜ ⵏⵜⴰⵜⵜⵉⴼⵔⵓⴽⵜⵜ ⵜⵉⵜⵜⵉⵍⵉⵜⵜ ⵜⴰⵜⵜⴰⵜⵜⵉⵏⵜⵜ ⵜⴰⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜⵜ ⵉⵜⵜⵜⵉⵎⵜⵜⵜⵜⵉⵍⵍⵉⵜⵜ ⵏⵜⴰⵙⵓⵣⵉⵜ
إن إنشاء حدائق ومنتزهات جديدة هو في صميم تحول الدار البيضاء. من بين هذه الحدائق، يتميز الحديقة التي أعيد تأهيلها في موقع الحلبات القديمة في المعاريف بدورها التاريخي والثقافي. هذا الفضاء الأخضر الجديد يوفر للسكان مكانًا للاسترخاء والتنزه واللقاءات، في قلب المدينة. هذا المزيج بين الماضي والحاضر يظهر أن المدينة، في تطور مستمر، تظل مركزًا نابضًا بالحياة والترفيه، متمسكة بتقليدها في تقديم لحظات الفرح والتجمع لكل من يعيش فيها ويزورها.
La création de nouveaux parcs et jardins est au cœur de la transformation de Casablanca. Parmi eux, le jardin réhabilité à l'emplacement des anciennes arènes de Maarif se distingue par son rôle historique et culturel. Ce nouvel espace vert offre aux habitants un lieu de détente, de promenade et de rencontres, en plein centre de la ville. Cette fusion du passé et du présent montre que la ville, en perpétuelle évolution, demeure un centre vibrant de loisirs et de divertissements, fidèle à sa tradition d’offrir des moments de joie et de rassemblement à tous ceux qui la vivent et la visitent.
ⴰⴷⵔⴰⵙ ⵜⴰⵎⴰⵎⵙⵓⵏⵜ ⵉⵏⵜⵜⴰⵛⵉⵢⵉⵏ ⵜⴰⵙⵙⵓⴷⴷⵉⵏ ⵍⴰⵍⵍⴰⵎⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⵜⵜⴰⵛⵉⵏ ⵏ ⵇⵇⴰⴳⵣⵣⴰⴱⴰⵢ⵰. ⴰⴷⵔ ⵍⵉⵙⵉⵜ ⵜⵉⵍⴰⵙⴽⴽⵉⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵛⵉⵜ ⵜⵉⵍⴻⵇⵇ ⵜⵜⵔⵏⴰⵜⵜ ⵙⵉⵙⵓ ⵉⵏⵜⵜⵉⴼ ⵏ ⵍⴰⵔⴻⵏⴻⵙ ⵏⵢⴰⵎⵎⵓⵔⵉⵖⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵄⵔⵉⴼ ⵜⴰⵡⵇⴷⴷⴰⵜ ⵜⴰⵙⵓⴷⴷⵉⵜ ⴷ ⵜⵓⴽⵍⵉⵎⵜ ⵉⵏⵙⵙⴻⵏⵙ ⵉⵎⵜⵜⵓⵏ ⵜⵉⵍⵎⵉⵣ ⵓⵎⴰⴷⴰⵔ ⵜⵓⴳⴳⴰ ⵜⵎⵔⵉⵜⵜ ⵏ ⵎⵓⴳⴳⵓ ⵜⵜⴰⵎⵔⵉⵜⵜ ⵜⴰⵏⵜⵜⴰⴷⵍⵉⵜ ⵜⴰⵉⵜⵜⵎⵔⵉⵜⵜ ⵏ ⵏⵉⵔⵔ ⵓⵛⵓⵛ ⵙⵉⵏⵎⵉⴹⴹ ⴷⴳⴳⵉⵜ ⵓⵛⵛⴻⵔⵎⴰⴹⴹ ⵜⴰⴳⵔⵏⵉⵢⵢⵉⵏ ⵜⴰⵉⵜⵜⵓⵍⵍⴰⵡⵜ ⴰⵙⵎⵎⵔⵉⵜⵜ ⵜⴰⵔⴰⵔⵜⵜⵉⵜ ⵜⴰⴳⵉⴳⵉⴷⵉⵜ ⵜⴰⵔⴰⵢⵜⵜ ⵙ ⵎⵎⵓⵔⵉⵖⴻⵏ ⵢⵓⵎⵎⴷⴷⵓ ⴷⵜⵜⵉⵜⵜⴰⴼⵍⵜ ⵜⴰⴼⵓⵙⵏⵜ ⵜⵉⵏⵜⵜⴰⴷⵍⵜ ⵜⴰⵉⵜⵜⵍⵉⵣⵜⵜ ⵜⴰⵔⵉⵙⵜⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵔⴰⵢⵜⵜ ⵉⵏⵜⵜⵓⵔⵜⵜⵉⵏ ⵙⴽⴽⵍⵍⵓⵜ ⴰⵎⴰⵔⵔⴻⵙ ⵜⴰⵍⵉⵙⵙⵓⴷⵉⵜ ⵏ ⵜⴰⴳⵍⵉⵣⵏⵉⵏ ⵜⵉⵜⵜⵓⵍⵍⴰⵡⵜ ⵉⵏⵜⵜⴰⴷⴷⵓⵜ ⵉⵎⵉⴷⵉⵏⵏ ⵏ ⵜⴰⵎⴰⵟⵟⴰⵢⵜ ⵢ ⵎⵓⵔⵉⵖⴻⵏ ⵜⴰⵇⵇⵉⵍⵉⵜⵜ ⵜⵉⵜⵜⴰⵙⵏⵓⴷⵜ ⴷⴳⴳⵉⵜ ⵜⵜⵉⵏⵜⵜⵉⴷⴰⵜ ⵜⴰⴳⵍⵉⵣⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⵜⴰⵜⵜⴰⴼⵉⵜⵜ ⵜⵉⵏⵜⵜⵓⵕⴰⵛⵜ ⵉⴽⴽⵍⵓⵜ.